Skip to main content

Es necesario profundizar en los diferentes saberes y argumentos utilizados en la discusión del uso del lenguaje inclusivo

• Conferencia de la doctora Mónica Zoppi Fontana, de la Universidad
de Campinas, Sao Paulo, Brasil, impartida en la Unidad 092, Ajusco

Ciudad de México a 30 de septiembre, 2022.- Existe una fuerte discusión sobre el lenguaje inclusivo de género, principalmente en el uso de palabras no binarias: sustantivos, adjetivos, pronombres y artículos. No obstante, ante la disputa, es importante decir que “las lenguas son estructuradas, y esa estructura, contempla e incluye la variación, es decir, diversos modos de decir la misma cosa. Estas variantes no solamente cambian a lo largo del tiempo, sino que también están correlacionadas a ejes sociales como: clases, nivel educacional, espacios geográficos, historia, modos de institucionalización, etc.”, aseguró la doctora Mónica Zoppi Fontana, de la Universidad de Campinas, Sao Paulo, Brasil.

Durante la conferencia Análisis del discurso de políticas públicas para incentivar el uso de la lengua inclusiva, organizada por el Área Académica 2: Diversidad e Interculturalidad y del Centro de Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas (CEAL), la investigadora lingüística Zoppi Fontana dijo que, para poner un poco de orden al respecto, es necesario diferenciar diversos conceptos. En primer lugar, aseveró, “es fundamental saber qué es el sistema lingüístico, de qué hablamos cuando hablamos de lengua y lenguas, en plural”.

Estructura y variantes

“Cuando pensamos lingüísticamente en una lengua, estamos pensando en cómo se organizan sus formas. Estas pueden ser por oposición, por jerarquías, en fin. Este orden es estructural, y no es impactado directa o inmediatamente por usos lingüísticos o por políticas lingüísticas. Entonces, así como reconocemos que hay un orden físico de lo real, que está regido por las leyes físicas, distinguimos que hay un orden estructural de las lenguas que está regido por reglas de composición lingüística”. Esto, explicó, es lo que hace que las lenguas funcionen distinto entre sí. “La estructura de un náhuatl es completamente diferente a la del español”.

Por otro lado, está el uso lingüístico, que es el uso de la lengua o bien, las prácticas lingüísticas. “Aquí, debemos pensar en la relación que se establece entre la lengua o las lenguas con los hablantes, en determinadas condiciones de producción: geográficas, históricas, culturales”. Entonces, tenemos el sistema lingüístico y el uso de la lengua y, “cuando hablamos de lenguaje inclusivo de género, estamos hablando de usos lingüísticos, de prácticas lingüísticas que impactan determinados sectores de la estructura del sistema lingüístico del portugués o del español”, detalló.

Ambas lenguas marcan el género gramaticalmente, una característica que no sucede en todas las lenguas y que hace más compleja la discusión. Sin embargo, se deben analizar, sobre todo cuando se realizan políticas públicas o se proponen proyectos de ley de prohibición, los argumentos utilizados para defender una posición u otra. De acuerdo con la doctora Zoppi Fontana, generalmente aparecen mezclados de forma sobrepuesta y sin muchas fronteras o distinciones, estos tres tipos de saberes:

• Saberes científicos, que es lo que hace la lingüística como disciplina
• Saberes prescriptivos, que es lo que hacen las gramáticas normativas
• Saberes espontáneos, lo que los hablantes saben intuitivamente. Aquellas imágenes o representaciones que tienen sobre su lengua

Cuando se habla de norma de uso, se habla de una prescripción: una instancia con poder para imponer a la sociedad, una determinada variante sobre otra en determinado momento. En esa línea, expresó, lo que ha sucedido es que no existe la posibilidad de escolarización sin establecer mínimamente alguna norma, debido a que el proceso de escolarización y alfabetización se coloca en relación a una norma de uso que se legitimó históricamente y que se impone como regla culta o norma patrón, o bien, lengua oficial de un determinado país.

¿Quién decide qué es lo que es correcto o lo que es incorrecto? Una norma gramatical prescriptiva, que en general se aprende en la escuela. Esto nos lleva a veces a confusiones, hacemos una especie de relación de sinonimia entre lengua y norma; entre lo que es propio del sistema lingüístico y su estructura, y lo que tiene que ver con la imposición de un uso sobre otro, a través de una norma legitimada.

“Desde el punto de vista lingüístico no hay usos incorrectos, hay usos. Si los hablantes utilizan el sistema lingüístico de diversas maneras y esos usos se generalizan y pasan a ocupar diversas esferas de la sociedad, entonces nosotros tenemos que describirlos”, puntualizó la investigadora.

--0--

  • Gaceta2017
  • Ses2017
  • GACETAESPECIAL
  • Cnbes
  • CARPETA INFORMATIVA
  • Pot2017